Geändert DIN EN 1540:2022-02 Exposition am Arbeitsplatz – Terminologie; Deutsche Fassung EN 1540:2021 | Regel-Recht aktuell Geändert DIN EN 1540:2022-02 Exposition am Arbeitsplatz – Terminologie; Deutsche Fassung EN 1540:2021 – Regel-Recht aktuell
DIN

Geändert DIN EN 1540:2022-02 Exposition am Arbeitsplatz – Terminologie; Deutsche Fassung EN 1540:2021

Dieses Dokument ersetzt DIN EN 1540:2012-03 .

Gegenüber DIN EN 1540:2012-03 wurden folgende Änderungen vorgenommen:

  1. Terminologie wurde an ISO 18158:2016 angepasst, eine modifizierte ISO-Ãœbernahme von EN 1540:2011;
  2. Unterteilung und Reihenfolge der Begriffe wurde durch Streichung einiger Zwischenüberschriften teilweise geändert und vereinfacht;
  3. folgende allgemeine Begriffe wurden hinzugefügt: aerodynamischer Äquivalentdurchmesser, aerodynamischer Durchmesser, aerodynamischer Partikeläquivalentdurchmesser, Agglomerat, Aggregat, Äquivalentdichte, äquivalenter Diffusionsdurchmesser, äquivalenter Mobilitätsdurchmesser, äquivalenter Partikeldiffusionsdurchmesser, äquivalenter Partikelmobilitätsdurchmesser, Beurteiler, Diffusionsdurchmesser, effektive Dichte, Exposition durch Einatmen, Exposition durch Einatmung, Expositionsprofil, Gruppe mit ähnlicher Exposition, Koagulation, Luftprobenahmeeinrichtung, Massenanteil an Staub, Materialdichte, Mediandurchmesser, medianer Partikeldurchmesser, mikrobieller Bestandteil, Mobilitätsdurchmesser, Nanomaßstab, Nanomaterial, Nanoobjekt, Nanopartikel, Oberfläche, Partikelanzahlkonzentration, Partikeldiffusionsdurchmesser, Partikelgröße, Partikelgrößenverteilung, Partikelmaterialdichte, Partikelmobilitätsdurchmesser, Partikeloberfläche, Quelldomäne, ultrafeiner Partikel, Volumenäquivalentdurchmesser, Volumendurchmesser;
  4. folgende Begriffe zu den physikalischen und chemischen Vorgängen bei der (Luft-)Probenahme am Arbeitsplatz wurden hinzugefügt: Blindprobe, Dampfsammler, direktanzeigendes Gerät, Druckabfall, Echtzeit-Monitor, Gegendruck, Leerwertprobe, ortsfeste Luftprobenahme, Probenahmekassette, Pumpe mit geregeltem Durchfluss, Verfahrens-Blindprobe;
  5. „Prüfgas“ wurde als weiterer Begriff zum Analyseverfahren hinzugefügt;
  6. folgende Begriffe zur Leistungsfähigkeit des Verfahrens wurden hinzugefügt: Abweichung bei der Analyse, Abweichung bei der Probenahme, Messfehler, Präzision bei der Messung, Sammelwirkungsgrad, systematische Abweichung, systematische Abweichung bei der Analyse, systematische Abweichung bei der Probenahme, systematische Abweichung der Messung, systematische Abweichung des Sammlers, systematische Unsicherheit bei der Probenahme, Vergleichbedingung der Messung, Wiederholbedingung der Messung, zufälliger Fehler, zufälliger Fehler bei der Messung, zufälliger Fehler bei der Probenahme;
  7. Begriff „thermodynamischer Durchmesser“ wird nicht mehr verwendet (siehe 3.1.3.12);
  8. Begriff „Kurve der Wirksamkeit“ wurde als Synonym von „Probenahmewirkungsgrad“ gestrichen;
  9. In Anhang A wurde eine zusätzliche Spalte für die verwendeten Symbole hinzugefügt;
  10. Normtext wird nur noch einspaltig in deutscher Sprache wiedergegeben; dafür wurde ein Nationaler Anhang NB ergänzt, der eine Gegenüberstellung der deutschen und englischen Benennungen in alphabetischer Reihenfolge der deutschen Benennungen enthält.

Detailliertere Informationen finden Sie hier https://www.beuth.de/de/norm/din-en-1540/344060304